Canada’s literary enterprise has passed through many stages. Discuss its journey and the impacts that have helped Canada to evolve its own literary traditions and identity.

 

Canada’s literary enterprise has passed through many stages. Discuss its journey and the impacts that have helped Canada to evolve its own literary traditions and identity.

Canadian literature is the literature of a multicultural country, written in languages including Canadian English, Canadian French, Indigenous languages, and many others such as Canadian Gaelic. Influences on Canadian writers are broad both geographically and historically, representing Canada's diversity in culture and region.

Canadian literature is often divided into French- and English-language literatures, which are rooted in the literary traditions of France and Britain, respectively. The earliest Canadian narratives were of travel and exploration. This progressed into three major themes that can be found within historical Canadian literature; nature, frontier life, Canada's position within the world, all three of which tie into the garrison mentality, a condition shared by all colonial era societies in their beginnings, but sometimes erroneously thought to apply mainly to Canada because a Canadian intellectual coined the term.

In recent decades Canada's literature has been strongly influenced by immigrants from around the world. Since the 1980s, Canada's ethnic and cultural diversity has been openly reflected in its literature. By the 1990s, Canadian literature was viewed as some of the world's best. Indigenous peoples of Canada are culturally diverse. Each group has its own literature, language and culture. The term "Indigenous literature" therefore can be misleading. As writer Jeannette Armstrong states in one interview, "I would stay away from the idea of "Native" literature, there is no such thing. There is Mohawk literature, there is Okanagan literature, but there is no generic Native in Canada".

Canada’s literary enterprise has passed through many stages. Discuss its journey and the impacts that have helped Canada to evolve its own literary traditions and identity.


In 1802, the Lower Canada legislative library was founded, being one of the first in Occident, the first in the Canada. For comparison, the library of the British House of Commons was founded sixteen years later. The library had some rare titles about geography, natural science and letters. All books it contained were moved to the Canadian parliament in Montreal when the two Canadas, lower and upper, were united. On April 25, 1849, a dramatic event occurred: the Canadian parliament was burned by furious people along with thousands of French Canadian books and a few hundred of English books.

This is why some people still affirm today, falsely, that from the early settlements until the 1820s, Quebec had virtually no literature. Though historians, journalists, and learned priests published, overall the total output that remain from this period and that had been kept out of the burned parliament is small. It was the rise of Quebec patriotism and the 1837 Lower Canada Rebellion, in addition to a modern system of primary school education, which led to the rise of French-Canadian fiction. L'influence d'un livre by Philippe-Ignace-Francois Aubert de Gaspé is widely regarded as the first French-Canadian novel. The genres which first became popular were the rural novel and the historical novel. French authors were influential, especially authors like Balzac.

In 1866, Father Henri-Raymond Casgrain became one of Quebec's first literary theorists. He argued that literature's goal should be to project an image of proper Catholic morality. However, a few authors like Louis-Honoré Fréchette and Arthur Buies broke the conventions to write more interesting works.

For More Answers Get Solved PDF WhatsApp – 8130208920

 

0 comments:

Note: Only a member of this blog may post a comment.